仮面ライダー デフォルメクスセット 特撮 本物保証!

創立以来およそ30年、翻訳会社のシュタールジャパンは、企業および法人のお客様に質の高い翻訳を提供してまいりました。
お客様専任の経験豊富なプロジェクトチームが、ご依頼の内容を正しく分析。そのつど最適なワークフローを設計し、ご満足いただける翻訳に仕上げます。得意とする製造業や精密機械の分野をはじめ、ITや広告など業種を幅広く網羅。取扱説明書、技術文書、Webサイトコンテンツ、マーケティング関連文書など、ビジネスに不可欠な実務翻訳はシュタールジャパンにご依頼ください。

シュタールジャパンが選ばれる理由

1. 30年の実績が裏付ける高評価と高品質

およそ30年前、シュタールグループはスイスで産声をあげました。以来、順調に業績を伸ばし、今日も世界中のお客様からご愛顧いただいております。
ご要望とご期待に真摯に向き合い、お客様のビジネスの成功に少しでもお役に立ちたいとの想いは、このたび「世界の言語サービス企業ランキングトップ100」*1のHAWKS様DX エクストリームメモリ侍戦隊シンケンジャー シンケンマル インロウマル ショドウホン +おまけセットという形で実を結びました。さらなる翻訳サービスの質の向上に精進してまいります。

*1 Common Sense Advisory発表「The Top 100 Language Service Providers:2020」

2. 世界のネットワークを駆使した多言語対応

スイスに本社を構えるシュタールグループは、ラスト1 仮面ライダー龍騎 カードデッキ(オルタナティブ、オルタナティブ・ゼロ)に拠点を持つ翻訳サービスの国際企業です。
シュタールジャパンはこのネットワークを最大限に活かし、お客様のニーズに合った翻訳をご提供します。グローバル化がいっそう加速する昨今、正しい翻訳言語の選択はビジネスの成功に欠かせません。
本社で使用しているドイツ語はもとより、世界の拠点と連携することで、イギリス英語/アメリカ英語、中国語の簡体字/繁体字はもちろんのこと、フランス語、スペイン語、ポルトガル語など、使用される国や地域によって言葉の意味や文法が異なる言語も、用途や状況に合わせた訳し分けができます。
このように、きめ細かな多言語対応ができるのは、シュタールジャパンの強みの一つです。

3. 翻訳メモリシステム「Transit NXT」でコスト削減と統一性を実現

翻訳を発注する際、ご担当者様が心配されるのは品質に加え、コストとスタイルの統一性ではないでしょうか。
それならシュタールジャパンにお任せください。弊社グループが独自に開発した翻訳メモリシステム「真骨彫 仮面ライダーディケイド ネオディケイドライバー」が解決いたします。
「Transit NXT」を使えば、過去に作成した翻訳文章をメモリとして活用し、繰り返しや類似翻訳の作業を軽減し、さらにレイアウト再現が容易になることで全体のコストを抑え、工期を短縮、さらに文書スタイルを統一することが可能です。

シュタールジャパンのサービス

翻訳

英語/ドイツ語/フランス語/イタリア語/スペイン語/ポルトガル語/オランダ語/スウェーデン語/チェコ語/ポーランド語/ハンガリー語/ロシア語/ウクライナ語/中国語/韓国語/タイ語/インドネシア語/ベトナム語/アラビア語/他多数

シュタールジャパンはそのワールドワイドなネットワークを生かして、英語から日本語あるいは日本語から英語の翻訳だけではなく、ドイツ語、フランス語などのヨーロッパ言語から日本語への翻訳、さらに英語からその他の言語への多言語展開でお客様のグローバル展開を支援します。
また、30年以上の経験の中で、自動車、機械や精密機器、環境やアパレル、ファイナンスと幅広い分野に対応してきました。
内容もマニュアルやカタログ、ポスター、プレスリリースやオンラインヘルプなど、対応マテリアルは多岐にわたります。

詳しくはS H. Figuarts フィギュアーツ トリガーダーク ウルトラマントリガー

通訳

人と人をつなぐサービス

シュタールジャパンの派遣通訳サービスは、翻訳のご注文をいただく中でお客様に育てていただきました。
お客様のご要望・シチュエーションにふさわしい専門知識と言語力を備えた通訳者を派遣いたします。

詳しくはRAH 220 仮面ライダーアマゾン

ケーススタディ

シュタールジャパンのこれまでの実績

お客様にご満足いただけたケーススタディをいくつかご紹介いたします。

詳しくは仮面ライダー クローズ 3体セット

翻訳会社シュタールジャパンのサービスや強みを説明しているページのイメージ写真です。Aとあの文字が多数重なることで多言語翻訳や可能性の広がりをイメージしています。伸びる植物のツルの絵は成長や躍進を意味しています。

仮面ライダー デフォルメクスセット 特撮 本物保証!

  1. facebook
  2. twitter
  3. linkedin
  4. pinterest

仮面ライダー デフォルメクスセット 特撮 本物保証!

仮面ライダー デフォルメクスセット 本物保証!

仮面ライダー デフォルメクスセット
仮面ライダー  デフォルメクス ワーコレセット マッハ 剣斬 カイザ ゴースト グレイトフル魂 アギト シャイニングフォーム オーズ プトティラコンボ 龍騎サバイブ キバ エンペラーフォーム アギトとオーズはワーコレです! アギトの顔に塗装難ありです! そのほか目立ったキズや汚れはありませんが中古品であることをご理解ください! #やまねこ特撮 #仮面ライダーやまねこ アギトかっちょいいです!

仮面ライダー デフォルメクスセット 特撮 本物保証!

仮面ライダー デフォルメクスセット 特撮 本物保証!

  • 4.00

    半信半疑でしたが

    ぽぽ親父

    こんなので釣れるかどうか半信半疑でしたが釣れました…笑笑

  • 4.00

    マンネリ感は感じるが、それでも面白いのは凄い

    あんたにグラッツェ

    ジャッキー・チェンが出演した作品は数々あるが、その中でも代表作と言えば「ポリス・ストーリー/香港国際警察」シリーズだろう。しかし、「新ポリス・ストーリー」のようなタイトルの作品もあるので非常に紛らわしい(こちらは全く無関係なシリアス路線の作品)。本作はその人気シリーズの3作目である。監督と武術指導は、ジャッキーではなくスタンリー・トンが担当している。東南アジアの麻薬を牛耳るマフィア・チャイバ逮捕のため、ミシェル・キング(現ミシェル・ヨー)演じる中国人民武装警察部隊の女性エース、ヤンと組むことになった香港警察のチェン・カクー刑事の活躍を描いている(チェン刑事役はもちろんジャッキー)。香港内で物語が進行した「ポリス・ストーリー/香港国際警察」、「ポリス・ストーリー2/九龍の眼」に対し、舞台が中国本土やマレーシアにまでまたがるなど、活動範囲がスケールアップしている(ちなみにミシェル・ヨーはマレーシア系中国人である)。香港を代表するアクション俳優として活躍してきたジャッキーと、アクション女優として鳴らしてきたミシェル・キングという夢の共演による活躍が楽しめる。ミシェル・キングの優れたアクションは、ジャッキーの相棒に相応しい激しさを見せている。一方、マレーシアで撮影された命綱なしのヘリコプターアクションは、過激なスタントで度々話題を呼ぶ本シリーズ中でも、特に激しい部類に入る(私も初見の際には度肝を抜かれた)。しかし、コメディ要素も忘れられているわけではなく、ちゃんと盛り込まれている。ここら辺は、ジャッキー映画のお約束をキッチリ守っている(ジャッキーはやっぱり娯楽の神様だね)。ちなみに、ミシェル・ヨー演じるヤンを主人公としたスピンオフ作品「プロジェクトS」が1993年に製作され、同作にジャッキーがカメオ出演している。

  • 3.00

    釣りの必需品として購入

    chocopapa

    20年ぶりに釣りを再開するに、必要な道具として購入致しました。最近の釣り具は、良くなっているので楽しみにしています。

  • 5.00

    ネタバレ有り。シリーズ3作目。

    Scarlet Red

    ジャッキー・チェン主演のアクション映画。ハードなアクションやってる女刑事ヤバい。伝説のヘリからハシゴで吊るされるシーンってこれだったんだ。チャン刑事は麻薬王チャイバを逮捕するため国外に派遣される。国際警察の女刑事ヤンと協力。チャイバの右腕の男を刑務所から脱獄させる。妹のフリをしたヤンと共に信頼を得てチャイバの元へ。チャイバと共に麻薬取引を牛耳る将軍の元へ。ライバルを皆殺し。ホテルのビーチでメイにまさかの遭遇。いったんは難を逃れるが、メイがチャンの正体をうっかり喋っちゃったのをチャイバの部下に聞かれる。メイを人質に取られ死刑判決が下ったチャイバの妻の救出を手伝う。メイは奪い返すが、ヘリで逃げるチャイバ達をハシゴに飛びついて追う。ハシゴが列車に引っ掛かり列車の上で格闘。トンネルに引っかかったヘリの爆発にチャイバは巻き込まれ死亡。チャイバの妻の妻にスイス銀行の口座番号を聞き出す 。

  • 5.00

    Yes! The HD Remastered Japanese HD version!

    Tyler VanderMeer

    I can confirm that this particular Japanese blu-ray has the extended Japanese version of The Protector, which was once only available on laserdisc!The Japanese version of The Protector is basically an extended version of Jackie Chans personal edit. If youre a Jackie Chan fan, you probably know the story.LONG STORY SHORT1. The Protector was Jackie Chans second American movie, after Battle Creek Brawl, and it was written and directed by James Glickenhaus.2. Jackie was already uncomfortable with production form the beginning. He didnt like the nudity, his Dirty Harry-like character, and the fact that he didnt have creative control. He also (correctly) felt that the movie was too slow-paced.3. Golden Harvest allowed him to make another edit of the movie for the Asian market. For this edit, Jackie Chan filmed an entire subplot with extra action sequences, removed the nudity (i.e. replacing the naked female drug workers with scientists wearing lab coats), trimmed the fat (cutting out excess footage), used alternative angles/shots, and dubbed the entire movie into Cantonese/Mandarin. Most famously, using re-shoots, he made the final fight between him and Bill Superfoot Wallace much more spectacular!4. Whats even more spectacular is that in spite of Jackie Chans version having an added subplot and more action sequences, he still managed to make HIS edit 5 minutes SHORTER than the Glickenhaus version. Therefore, Jackie Chans edit was much more faster-paced!I wont go into much more detail than that. However, this blu-ray has something spectacular: the extended Japanese version remastered into true HD!So, what are the differences between the Japanese version and the Hong Kong version?1. For all scenes taking place in the USA, you get the original English dialog! However, its different than the audio on Glickenhaus version. The Japanese versions is more raw, and the dialog definitely louder. Its not very refined. Definitely a mono track, but its mix of the music and sound effects is unique to the Japanese version.**ALSOWhen Jackie Chan asks the pedestrian where the bearded crook went, AND when that cop says Were with you, Billy, instead of it being in Cantonese, its actually dubbed into English, WITH Jackie Chans real voice!2. All scenes taking place in Hong Kong use the Cantonese dub, and on this blu-ray its a beautiful remastered 2.0 LPCM track! Original mono!3. Jackie Chan removed ENTIRE scenes for his edit. The Japanese version actually restores SOME of these scenes. Theres even one scene that is unique to the Japanese edit! However, the movie is still nudity-free.4. Therefore, because these scenes were included, some scenes have a slightly different Cantonese dub to change the context. However, with the exception of these particular scenes, the entirety of the movie follows Jackie Chans edit. Except for...5. THE OUTTAKE CREDITS: The Japanese version has the outtake credits that have become a staple of Jackie Chans films! The end credits are also English-language. It also has the Chip Taylor song One Up For The Good Guys playing.SUBTITLES: There no English subtitles (on this entire blu-ray). However, on the HD Japanese version there are vertical Japanese subtitles that appear on the right side of the screen (and sometimes on the left).

  • 5.00

    キス、アジなどの吸い込み系小魚がさらに釣りやすくなったソフト素材

    ムテン博士

    ろくに使いもせずに、疑似餌は女、子供、餌に触れない軟弱者用だ、などと決めつけ馬鹿にする人がいますが、これはそれぞれの道具に合った特性や用途を理解していないだけです。昔あったバイオワームでは私も苦い思いをしましたが、発展途上だったあの頃とは違い簡単に使えないと判断してしまうには勿体ないほど、昨今の疑似餌にはメーカーの技術の粋が詰まっています。企業の技術力は日進月歩で深化しています。置いていかれているのはそれに適応できない釣り人の方です。正直なところ、パワーイソメは他人には教えたくない秘密のアイテムくらいに思ってる釣り人の方が多いくらい釣れる商品です。下手くそだからとかも関係ありません、パッケージの説明を読めば理解できます。魚が釣れているポイントでゆっくりと巻く。ただそれだけです。餌で釣れないポイントならば、これでだって釣れません。同じ場所にひたすら投げるというよりも少しずつ場所移動をしながら魚を探す釣り方が合っています。ウキや置き竿で釣るなら確実に虫餌がいいですが、動き・動かすならば遜色ない釣果が得られるはずです。ただ、釣行のたびに虫餌を買いに釣具屋へ寄るのが億劫ではない、常に手に入れられる、虫の保存ができるという人ならば全く買う必要がない商品なのは間違いないです。ちなみにソフト素材になったことで若干のクセが付くようになりました。ですがこのクセは指でつまんで、汁を絞り出すような感じでしごいてやったり、曲がった部分を何度か強めに伸ばしてやるとほぼ真っ直ぐになりますので気にするほどではありません。その時に弾力のある柔らかさでゴムのように伸びることに気づき、吸い込みの良さが分かると思います。私はこれを使うようになって携行の便利さから滅多に餌を買わなくなりました。ただ大小問わず根こそぎ釣りたいなら餌のほうが反応も食いもいいのは間違いないです。慣れないうちは耐久性の低さが目立つかと思いますが、逆向きにつけたり反対の面にしたり裂けた部分を千切ったりと使い方が分かるとなかなかどうして、意外に持つようになります。フグの中にひたすら放り込んでいればパワーイソメに限った話ではなく餌だってすぐになくなるのは当然です。一度釣れるまで粘ってみてください。コツさえ掴んでしまえば、どれだけ素晴らしいものか分かると思います。針の倍くらいの長さに切って、キスのずる引きやアジメバルのジグヘッドでの釣り、穴釣りや岸壁などでも使えます。ちなみに切った場合はテールに向かって細くなって行く尻尾の部分が一番反応が良いです。パワーイソメは普通のワームで反応が悪かった獲物さえも釣り上げることができます。動きのある釣りで是非とも使って欲しいおすすめの逸品です。

  • 4.00

    ニューヨークのパートもいいと思う

    AKANAME

    観たのはグリッケンハウス版。シリアスタッチの作品で、ニューヨークでの映像の雰囲気が良いし、ジャッキーの表情が良く撮れていて気に入っている。むしろ、シリアスなのも似合っていた。最初の相棒もいいし、次の相棒ダニー・アイエロとのコンビもいいんじゃない?レッドブロンクスよりも絵的にはこっちの方が好みなのだが、80年代と90年代の差だろうか。途中から舞台は香港へ。派手なネオンに、妙に心に響く懐かしさを感じさせられる。80年代を思い起こさせる映像で、とても好きなシーン。ジャッキーも香港に来たら馴染んでいるように見える。しかし、個人的にはニューヨークでの緊張感あふれるキリッとした表情がとても良かったのだが。全部ニューヨークでって訳にはいかなかったのかなぁ?本作、アクションのインパクトが若干弱い気もするが、テーマ曲の流れるパワーボートでの追跡シーンや、特にクレーンでの高所アクションの絵はとても良いなあと思う。ニューヨークの酒場で、ジャッキーが飛びながら銃を撃つところが、個人的ベストシーン。

  • 5.00

    釣れる!

    そら

    正直、期待していませんでしたが、サーフから小型のヒラメ、マゴチが釣れました!!もちろん生餌のほうが釣れるとは思いますが、常温保管可能でふらっと釣りをしたい時には重宝します。いつも車に積んであります!

  • 5.00

    アクション

    H

    アクションが、面白いです。

  • 4.00

    釣れました。

    かずママ

    最初は半信半疑でしたが、さすがエサメーカーという感じでした。早速、穴釣りにてガシラを釣り上げました。食いもよくしかもイヤな臭いしないので気分よく釣れました。

仮面ライダー デフォルメクスセット 特撮 本物保証!